Регламент

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ ТОВАРОВ WOSTS. A. ОТ 01.03.2016 ГОДА

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

  1. Нынешние общие условия продажи товаров (далее: ОУП) применяются к контрактам или заказам( далее: договор)  купли товаров через фирму WOST S.A.(далее: продавец), если ничего иного в  контракте не указано.
  2. Документация каталоги и расценки могут быть высланы только в информационных целях , а предложения продавца не являются действительным без письменного или электронного (e-mail) подтверждения. В случае отсутствия других положений либо внесения изменений в старые, будь то обговоренные через клиента или какие-либо иные документы, в таком случае они не являются действительным для покупателя до момента принятия и подписания их в письменном виде.
  3. Использованные в вышеперечисленном регламенте: „Товары” – изделия, которые продаются через WOST S. A. „Покупатель” – физическое или юридическое лицо, которое приобретает Товары от WOST S. A. „Продавец” – WOST S. A. „Договор” – заказ Покупателя, „ОУП” общие условия продажи WOST S. A.

II. УСЛОВИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА

 

  1. Если Покупателя представляет третье лицо (работник), это означает, что Покупатель уполномочивает данное лицо совершать от его имени и в его пользу воли, в том числе, на изменение содержания Договора.
  2. Изменение содержания Договора может при условии потери недействительности осуществляться в письменной форме или в форме электронной корреспонденции – e-mail.
  3. В случае, когда по причинам, не зависящим от Продавца, а в отношении производителя загрузочного материала, Продавец не может выполнить Договор в полном объеме или в ее части, принадлежит ему будет право отказа от нее. Продавец не несет ответственности за возможный ущерб, вызванный этим.
  4. Положения ОУП являются неотъемлемой частью Договора.

III. ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ

 

  1. Продавец предупреждает о том, что право собственности на приобретённый товар переходит к покупателю только при  условии его полной оплаты согласно предоставленному договору.
  2. Риск утраты либо повреждения товара переходит с продавца на покупающего с момента выдачи его непосредственно покупателю либо фирме-перевозчику, в независимости от того, кто оплачивает расходы на транспорт.

IV. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ И ПРИЕМА

 

  1. Покупатель на свой страх и риск может внести в текст договора имена, названия, а также адреса уполномоченных к приёму товара, физических либо юридических лиц.
  2. Условия поставки товара каждый раз оговариваются отдельно в соответствии с положением Incoterms 2010, в особенности, п. 3 из ОУП.
  3. Продавец оставляет за собой право на поставки Товаров партиями или в полном объеме до согласованной даты поставки. Недоставка полном объеме заказанных Товаров в условленный срок, не может служить основанием для отказа от их дальнейшего приема Покупателем.
  4. Покупатель обязуется тщательно проверять товар в момент его получения с точки зрения количества, соответствия технической спецификации и любых видимых дефектов. После изучения Товара будет подписан документ. Подписание документа выдачи равносильно заявлению о соответствии указанных параметров контракту и отсутствию дефектов, которые могут быть обнаружены при очень тщательном изучении Товара.
  5. Стороны устанавливают, что расходы по погрузке несет Продавец, а стоимость разгрузки несет Покупатель.
  6. Для определения исполнения договора и его расчета считается измерение веса Товаров согласно показаний весов Продавца в момент приобретения перевозчиком. Допуски +/-10% в плане веса по отношению к Договору разрешены.
  7. Если Покупатель не заберет Товар в срок, указанный в договоре, то Продавец имеет право принять меры по своему, т. е. а) доставка Товара за счет Покупателя, б) выставить счет-фактуру на стоимости хранения, Покупателю, в) наложение штрафных санкций в размере 0,2% стоимости Договора за каждый день задержки.

V. СТОИМОСТЬ И ОПЛАТА

 

  1. Цена за продаваемый Товар будет определяется каждый раз в предложении и утверждена на письменном подтверждении.
  2. Покупатель обязуется осуществлять платежи по указанной цене брутто в той валюте, в которой была определена стоимость товаров в счете-фактуре.
  3. Покупатель, обязуюсь произвести оплату в срок, указанный в счете-фактуре, Оплата считается выполненной в момент поступления денежных средств на банковский счет Продавца.
  4. Покупатель не имеет права на зачет каких-либо споров, вытекающих из заключенного между Сторонами других Договоров.

VI. ГАРАНТИЯ

 

  1. Продавец гарантирует Покупателю только на основании настоящих ОУП.
  2. Продавец гарантирует, что Товары сделаны из материала качества, совместимой с Соглашением и Сертификатом Качества, совместимый со стандартом PN-EN 10204. В случае помещения Товара в Соглашение в качестве испытательной партии это означает, что ответственность за любые дефекты исключена.
  3. Продавец несет ответственность за дефекты в течение 2 месяцев с даты передачи Товара Покупателю.
  4. Покупатель обязан известить Продавца об обнаруженном дефекте в письменной форме до 12 часов с момента обнаружения дефекта.

VII. ФОРС-МАЖОР

 

  1. Продавец не несет ответственность за невыполненные или ненадлежащее исполнение Договора полностью или частично при возникновении обстоятельств ‘ФОРС-МАЖОРА’
  2. За ‘форс-мажор считают такое внешнее событие, которого Продавец не мог предвидеть или предотвратить, и которые сделало невозможным реализацию Договора. К факторам ‘форс-мажора’ относятся: война, землетрясение, наводнение, пожар, забастовка, эмбарго, аварии устройств, отсутствие сырья на рынке, правовая регуляция, задержка в перевозке.
  3. Продавец обязан проинформировать Покупателя о возникновении „форс-мажора” в письменной форме в течение 3 дней с момента обнаружения события. Тогда любая из сторон может отказаться от Договора.

VIII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

  1. Покупатель не может передавать права и обязанности в отношении реализации Договора, без предварительного письменного согласия Продавца.
  2. Для всех Договоров, в которых составной частью представляют собой настоящие ОУП, применяется польское право, и если прямо не учтено иное.
  3. Любые споры, возникающие из Договоров между Сторонами, будут решены судом общей юрисдикции по месту нахождения Продавца.
  4. Правовые меры, перечисленные в настоящих ОУП являются исключительными.